DE STICHTING (FINANCIERING & PROMOTIE))

De Stichting actief Promoten

 Brief von Giuseppe Verdi an Arrigo Boito, der Librettist von Verdis
zwei letzten Opern Otello und Falstaff

De Nederlandstalige versie van dit tekstgedeelte wordt zo spoedig als mogelijk hier gepubliceerd.

Jeder, der an Giuseppe Verdi und dem Erhalt seines Nachlasses interessiert ist, kann sich aktiv an der Verwirklichung der Stiftungsziele beteiligen. Denn zur Verwirklichung dieser Ziele bedarf es nicht nur finanzieller Mittel, sondern ebenso qualifizierte, aktive und begeisterte Mitarbeiter und Musikfreunde die folgenden Aufgaben bewältigen wollen...

a.
Da sich viele Autographen Verdis weltweit zerstreut in ebenfalls vielen Archiven und Bibliotheken befinden,  ist es notwendig die Aufbewahrungsorte dieser Dokumente einheitlich festzustellen,
b.
Zur Übersetzung der Stiftungskorrespondenz mit anderen Ländern werden Helfer mit sehr gute Sprachkenntnissen in Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch gesucht,
c.
Auch bezüglich der Recherche einschlägiger, insbesondere antiquarischer Literatur, sowie der wichtigsten Antiquariate mit Schwerpunkt Musikliteratur/Oper-Musiktheater und eventuell auch Verdi sind Helfer unentbehrlich,
d.
Ebenso wichtig ist das Recherchieren der im Handel und über das Internet erhältlichen CD/DVD-Aufnahmen der Werke Verdis, damit die Homepage stets aktuell gehalten werden kann,
e.
Projektbezogene musikwissenschaftliche Mitarbeit und die Möglichkeit der Beteiligung an Publikationen ist ebenso ein zu erfüllender wunsch der Int. Giuseppe Verdi Stiftung.
f.
Und schließlich wäre die Unterstützung bei der Pflege und Aktualisierung der Stiftungswebsite (Deutsch, Italienisch, Englisch, Französisch, Spanisch und Niederländisch besonders  wünschenswert.

Zurück zur Hauptseite Stiftung? (Klicke hier)